ЕЖЕДНЕВНЫЕ
НОВОСТИ ИСКУССТВА@ARTINFO
В МИРЕ
В МОСКВЕ
В РОССИИ
В ПИТЕРЕ В
ИНТЕРНЕТЕ ТЕКСТЫ
НАВИГАТОР
ОРГАНАЙЗЕР
ВЕЛИКАНОВ
ЯРМАРКИ
ТЕТЕРИН
НЬЮС ПЕРИОДИКА
ФОТОРЕПОРТАЖИ
УЧЕБА
РАБОТА
КОЛЛЕГИ
АРХИВ
Странная история доктора Джелмана и
мистера Марта
Об этимологии и энтомологии некоторых имен.
C таким именем, как у тебя, ты можешь оказаться
чем угодно! - говорил Шалтай-Болтай Алисе. Льюс
Кэрролл, давая в научной статье развернутый
комментарий по проблемам формальной логики и
номинализму, горячо обсуждаемых в его время,
обращался к оппонентам титулом "Логики" и
надеялся, что это слово неоскорбительное. Позже
его соображения, опять же в совершенно
неоскорбительной форме, были вложены в уста
Шалтая-Болтая. В реальном мире имена собственные
редко имеют какой-либо смысл, помимо обозначения
конкретного объекта или персоны, а другие слова
обладают универсальным смыслом. В мире
Шалтая-Болтая все наоборот. Но где теперь
реальный мир, а где мир наоборот, совершенно
нельзя разобрать, все смешалось. Непонятно, кто
есть кто и как к этому относиться.
Светлана Мартынчик (или Марта) оказалась писателем Максом Фраем, и
меня попросили высказаться по этому поводу. А я, к
своему стыду, не смог осилить ни одного текста
Фрая, поэтому по сути вопроса ничего не знаю. Но
вот когда-то один участник известного
литературного собрания сказал, - "Я Пастернака
не читал, но человек с такой фамилией может
оказаться только изменником Родины". Не в
именах ли все дело? Не правильней ли теперь будет
объяснять происходящее, пользуясь
парадоксальной логикой Шалтая-Болтая? Он
говорил, что словам он хозяин и, например, "вот
тебе и слава!" значит "разъяснил, как по
полкам разложил!".
Попробуем разобраться с этими "Писателями"
(в свою очередь также смею надеяться, что термин - неоскорбительный). Секрет
литературного творчества вдвоем давно известен -
один бегает по редакциям, а другой стережет дома
рукопись. Марта, как она рассказала в интервью, не
может отдать никому эти священные для каждого
литератора обязанности, - она сама и только сама
стережет рукописи, ругается с издателями,
переживает по поводу присвоения текстов и
образов, а культово-молодежный
лилово-афро-американский Макс Фрай только
благородно улыбается с фотографии. А Дибров,
собака, язык ему отрезать, на всю страну
разболтал!..
Вот тут я могу похвастаться, текстов я не читал,
но ночной эфир ОРТ в тот день смотрел, дело было
так:
- Как ты сказала, как тебя зовут? - спросил Дибров.
- Марта! - сказал Фрай (или наоборот, точно не
помню).
- А вот и ошиблась! - закричал торжествующе Дибров.
- Ты ведь мне об этом ни слова не сказала!
- Я думала, вы хотели спросить, как меня зовут... -
пояснила Марта.
- Если б я хотел, я бы так и спросил!
Хотя другие зрители утверждают, что Марта вообще
ничего не говорила, а только счастливо улыбалась
масленой улыбкой чеширского кота и
мартовского зайца, а Дибров гнал про то, что
писатель Фрай - второй после Марининой по всем
показателям (живо представляю себе Маринину в
очереди, отшивающую хама - мужчина, вас здесь не
стояло!).
Итак, займемся этимологией имен
собственных. Светлана - самобытное русское имя,
образованное по типу древних славянских имен:
светла + она. Совершенно ясно, что такое имя для
персонажа современной артистической сцены не
подходит. Вот ведь и несколько десятилетий назад
тоже были в моде звучные имена - Арнольд, Рудольф,
Сильвестр. (Не Шварценнеггер и Сталлоне, а другие,
их предшественники).
Марта - имя латинское. Римляне обычно выступали в
военные походы в первый весенний месяц, который и
назвали мартом, т.е. посвященным Марсу. Кстати, в
русской транскрипции имя это, Марфа, сразу теряет
всю свою напористость и
агрессивность. Вот, вероятно,
поэтому потребовалось еще изобретение имени
Макс Фрай. Фрай - по-немецки "свободный", Макс
(maximus) - "наибольший". Наивысшая свобода - вот
к чему стремится Марфа! Но если одна ипостась
максимально свободна, соответственно
другая - максимально закрепощена. Женская мягкая
сущность (ох уж это биология!) мешает
современному художнику завоевывать мир. Я живую
Марфу видел и с ней разговаривал - добрая и
славная кошечка, в голосе немного неуверенная, а
Фрай, по крайней мере, в частной
переписке, - в письме наглый и циничный.
Но такой анализ еще очень далек от совершенства.
То ли дело Зигмунд Фрейд, он всего лишь из того
факта, что у Наполеона была жена Жозефина, сделал
вывод, что император завидовал Иосифу и его
прекрасным одеждам и именно поэтому поплелся
воевать в Египет, да и вообще все войны тех времен
объясняются этим обстоятельством. А Толстой не
знал об этом, все писал и писал "Войну и мир"
и другие книжки, а жену свою Софью (мудрость)
посадил рукописи чернилами переписывать и она не
возражала.
Вот я и думаю, надо глубже копать. Да и ведет себя
Светлана Мартынчик неправдоподобно. Что может
быть для писателя, создавшего виртуального
автора, более интересным, чем присвоение кем-либо его текстов? Именно это дает
виртуальному персонажу тот необходимый блеск,
без которого вся медиа-игра - не игра.
Есть в этой игре еще один персонаж, Гельман,
который, кстати, еще летом говорил - "мы взяли
ночной эфир на ОРТ". Вот кого надо
психоанализировать! И Наполеон здесь
еще раз возникает в качестве аргумента. Я не раз
обращал внимание, что Гельман умеет смотреть на
людей выше него ростом как-то сверху вниз, не
вставая при этом на цыпочки. Когда одна дама на
светском приеме попросила Бонапарта поправить
покосившуюся картину, он не смог до рамы
дотянуться, и дама сказала: "Пусть это сделает
господин N, он выше вас." "Он не
выше, он длиннее", - ответил Наполеон, чем
продемонстрировал качество, которое его роднит с
Гельманом. Чувство, что все люди выше ростом
покушаются на его достоинство.
Имя Гельман происходит от немецкого Hellmann -
светлый человек, блондин, а вовсе не Guelman, как
назвали его в ОВИРе, сообразуясь с
бюрократически принятой французской транслитерацией.
Вообще, этот способ интерпретировать имена
многим испортил судьбу. Например, есть такой
художник Игорь Зайдель, имя которого по-немецки
(Seidel) обозначает просто "пивная кружка",
милое каждому немцу слово. Но в ОВИРе его назвали,
конечно же, Zaidel, что по-немецки произносится
Цайдель, так что попав в Германию, он вызвал у
нескольких чиновников истерический
припадок нервного смеха. На его личном деле в
полиции по делам иностранцев даже написали "So
gennanter Zaidel" (так называемый Цайдель). А с
Гельманом все еще сложнее. Что означает,
репрезентирует имя Guelman понять трудно, но ведь и
Бодрийар говорит, что на дворе кризис
репрезентации. Единственное, что приходит в
голову - английское guelder-rose (калина). Калинин, как
известно, был всесоюзным старостой, а Гуельман,
как известно, метит в министры культуры. Кроме
guelman.ru еще на всякий случай зарегестрирован gelman.ru,
а это уж вообще подозрительно - человек геля для
душа (если не обращать внимание на
некоторую семантическую желеобразность)...
Это уже просто голливудская романтика - человек
дождя. И зовут его Мар(а)т, что, в общем, то
же самое, что и Март(а). Что бы это все значило?
По-английски Gelman произносится Джелман, и вот
тут-то все становится ясно! Вот в чем дело! В этом
"дж"! Странная история доктора Джелмана и
мистера Марта в том и заключается, что Гельман и
есть настоящий Макс Фрай, культовый подростковый
галерист, а Марта Мартынчик, существующая на
самом деле и когда-то выполнявшая в означенной
галерее функции менеджера по
черному пиару и создателя пластилинового народа,
была использована в качестве деревянной куклы в
культовом театре Карабаса Барабаса.
Но вот что хочется спросить, где же
анонсированный видеоарт в ночном эфире ОРТ?
После совершенно бездарных хуелмановских
флэшь-анимаций (не путать с багратионовскими
флешами у Толстого), которые почему-то называли
мультфильмами, и нескольких посредственных
видео в памяти остался только придурковатый
Хазанов, рассуждающий о современном искусстве:
"У меня полная флэшь в голове!" Это был
единственный светлый момент во всем проекте. Им
бы и сделать такую серию - современное искусство
глазами известных деятелей отечественной
культуры... Ау, Марта! Где видео? В
бананово-лимонном Сингапуре, в бурю... под вопли
обезьян... лиловый негр вам подает манто...
Андрей Великанов.
20.11.2001