ЕЖЕДНЕВНЫЕ НОВОСТИ ИСКУССТВА@ARTINFO В МИРЕ В МОСКВЕ В РОССИИ В ПИТЕРЕ В ИНТЕРНЕТЕ ТЕКСТЫ НАВИГАТОР ОРГАНАЙЗЕР ВЕЛИКАНОВ ЯРМАРКИ ТЕТЕРИН НЬЮС ПЕРИОДИКА ФОТОРЕПОРТАЖИ УЧЕБА РАБОТА КОЛЛЕГИ АРХИВ органайзер ковалева андрея #4 /1 ноября Портрет Классика Гриша Брускин БРУСКИН Григорий Давидович – на КМ http://www.megakm.ru/bes_98/encyclop.asp?Topic=topic71_B16 Press Release on Grisha Bruskin, September 14October 5, 1999, Marlborough Gallery. http://www.marlboroughgallery.com/ARCHIVE_PAGES_n_JPGS/Bruskin_pages/Bruskin_press.html Regina Khidekel. It's the Real Thing: Soviet and Post-Soviet sots art and American pop art http://hudson.acad.umn.edu/sots/sots.html By Robert McMahon. Russia: Soviet-Era Artist Enjoyed Ability To Develop Original Themes http://www.rferl.org/nca/features/2001/08/10082001114555.asp Евгений Барабанов. КОЛЛЕКЦИИ АРХЕОЛОГА http://www.guelman.ru/articles/archeol1.html Разумеется, и Голем, и тяжелые сны застывшей длительности, и обращенные в монументы следы неиссякаемой немоты красноречия, - всего лишь встречный нарратив. <…> Важнее другое, - каким именно образом структурирован художником встречный нарратив зрителя? Нина Клебанова. НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ ГРИШИ БРУСКИНА. - НГ http://www.ng.ru/culture/2001-02-09/7_bruskin.html Я бы назвал свою позицию "мерцающей". С одной стороны, я участвую в международном культурном процессе, мои персональные и групповые выставки проходят в галереях и музеях Европы, Америки. Иными словами - у меня здесь идет полноценная художественная жизнь. Но с другой стороны, я не стал американским художником, более того - никогда не стремился им стать, поскольку приехал сюда в зрелом возрасте, сформировавшись уже как художник, и мне захотелось остаться тем, кто я есть. Чувствую себя отчасти своим, когда приезжаю в Россию. Eleanor Heartney Berlin: Future Perfect?(Berlin is slowly reborn, but its history still critical) - Art in America, Feb, 2000 http://www.findarticles.com/cf_0/m1248/2_88/59450176/print.jhtml "These works, carried out in the artist's signature style, echo both the stiffness of Russian icons and the absurd idealizations of Soviet-era Socialist Realism. Each painting presents a single white figure arrayed with attributes which speak of Russian militarism, Soviet collectivization and the political realities of the Cold War. Many of the paintings are wittily tailored for the Reichstag audience. There is a figure brandishing the flags of East and West Germany, and a Russian soldier clasping a bomb inscribed with the words (in Russian) "For the Reichstag." This last was a pointed reference to the labels affixed to Russian bombs headed for Berlin during World War II." Выставка Андрей Ковалев. ПЕПЕЛ ПЕРЕСТРОЙКИ СТУЧИТ В МОЕ СЕРДЦЕ - "Время МН" (текст) "Перестройка — это время, которое оставило в сознании человека 2000 года гораздо более травматические воспоминания, чем баснословия брежневских времен, столь последовательно прописанные художником. Но Гриша Брускин, кажется, далек от всего этого. Эмиграция — своего рода рефрижератор, несколько исторических эпох, пережитых "оставантами", прошли мимо него. На самом деле основное занятие художника — не эротический массаж, но напоминание о плохом и неприятном. Только так травму и можно изжить. Так что прекрасная выставка прекрасного художника оказалась очень даже своевременной. И даже сама форма, то есть фарфор, материал, в котором европейская культура на протяжении столетий играла в тонкие игры перехода границы от хорошего тона к дурному вкусу, также оказался очень даже к месту. За это и спасибо художнику Брускину." OKA #2/19 октября: Гриша, я тебе, типа, враг, но истина дороже Андрей КОВАЛЕВ. Художник, вернувшийся с холода. http://www.fr.ru/Arhiv/2001/39/59.html "И разбить на счастье в залог того, что столь тщательно каталогизированные ужасы тоталитаризма не возродятся никогда. Увы, со Временем что-то произошло, и Гриша Брускин стал хоть и очень знаменитым, но всего лишь историческим живописцем. Казалось бы, его портрет должен красоваться в Мемориале холодной войны рядом с изображением Генри Киссинджера, но Брускин убедительно показал всему миру, что Пионеры, Пожарники и Милиционеры - всего лишь бездушные автоматы. И бояться их нечего. Так вот и пала Империя Зла." Михаил Сидлин. СТАЛИНСКАЯ ТАРЕЛКА. С ЗОЛОТОМ. Гриша Брускин поднимает фарфоровое дело в России http://www.ng.ru/culture/2001-10-19/8_plate.html "Но можно и не искать в этих тарелках никакого иного смысла, кроме декоративного. В чем вся их прелесть? Они созданы как прекрасный интерьерный предмет. Подарок на день рождения. Или на годовщину похорон. Гриша Брускин "Когда в декабре я буду делать выставку в Петербурге, я планирую пригласить 34 человека, сервировать эти тарелки и съесть там что-нибудь - например, гречневую кашу." Милена Орлова. Художник в посудной лавке. Фарфоровый проект Гриши Брускина. – “Коммерсант-daily” Но для любителей современного искусства "фарфоровый проект" Брускина означает, что и московский концептуализм, в эстетике которого работает Брускин, из метода окончательно превратился в стиль. Стиль фарфора, который будущие антиквары, наверное, станут звать "фарфор концептуалистов". Николай МОЛОК. АГИТАЦИЯ ЗА ТАРЕЛКУ. Во вторник в Пушкинском музее открылась выставка Гриши Брускина. – “Известия” Для меня всегда было все равно, как определять мое творчество. У меня есть какие-то точки соприкосновения с соц-артом, но я никогда не употребляю этого слова по отношению к своим работам. Что касается текстов, то да, они чрезвычайно важны. Я представляю произведения искусства как страницы бесконечной книги. Причем тексты могут присутствовать самым разным образом - как практически нечитаемые, то есть магические, или как сообщения, которые взаимодействуют с изображением. В этом смысле действительно можно говорить о каком-то концептуальном подходе. Нам предъявлен ключ к успеху. Его составляющие -- соответствие ожиданиям публики, железная логика, перфекционизм и удача. Каждый может попробовать повторить. Фаина БАЛАХОВСКАЯ. Образец для подражания. В ГМИИ открылась выставка "Всюду жизнь". Фарфоровый проект Гриши Брускина. – “Время Новостей”. Брускин превосходно владеет материалом, его фарфоровый проект ни по качеству, ни по адекватности воплощения идеи не уступает прототипу - агитационному фарфору. Явление, замечательное в своей художественной ценности, и совсем не безобидное в своем содержании, нуждалось в завершении. Классики русского авангарда всерьез носились с утопическими идеями. Брускин обращается со зловещими символами крайне легкомысленно. Надо полагать, что теперь, втиснутые в постмодернистский мега-проект, они уже никого не побеспокоят. Мария Михайлова. Победа телесного над бездуховным. – Вести.ру Подобие резюме: "Всюду жизнь" - грамотный жест на излете темы, что-то вроде немой сцены в финале "Ревизора". Применить можно как угодно, хоть сложить аккуратной горкой в музейных запасниках, да и в олигархическом интерьере поместить не зазорно. Не шедевр и не провал, полет нормальный. Помнится, в своих мемуарах Брускин цитировал Льва Рубинштейна накануне их совместной выставке в ГМИИ восьмилетней давности: "То ли мы так высоко вознеслись, то ли музей так низко пал". Должно быть, истина посредине. Фарфоровая азбука. Гриша Брускин. - "Московские новости" http://www.mn.ru/issue.php?2001-42-28 "Моя идея заключалась в том, чтобы послать человеку весть из будущего. Предложить ему взглянуть на мое искусство, как мы смотрим на древнеегипетское искусство в Лувре или Эрмитаже. Однако история приготовила нам сюрприз: исторический волшебник взмахнул палочкой, и коммунистическая пирамида рухнула в России в мгновение ока. Круг замкнулся. Я оказался тем самым человеком будущего, то есть получил собственное послание." Людмила Владимирова. На посту. – “Ведомости”, 18 октября 2001 "Тотальный лексикон" Брускина - это квинтэссенция всех западных банальностей по поводу России (или СССР) - большой, неподвижной многонаселенной страны, где никто не улыбается, "все смотрят вперед" и вокруг белый, как фарфор, снег. С этой точки зрения Брускина можно рассматривать как министра иностранных дел от искусства. Он выполняет важную психотерапевтическую миссию: успокаивает Запад на наш с вами счет. "Смотрите, - словно говорит он, - эти русские совсем не страшны, они ведь понятны, вы многое о них знаете, и ваше знание верно". За этот вклад в дело мира и прогресса художник вполне достоин выставки в ГМИИ и прочих суетных карьерных благ." Велимир Мойст. Вышли мы все из фарфора. – Газета.ру Книга Гриша Брускин "Прошедшее время несовершенного вида" – оЗон. http://www.ozon.ru/detail.cfm/ent%3D2%26id%3D43301&guruid=-1 Гриша Брускин. Прошедшее время несовершенного вида (Фрагменты из книги) http://www.itogi.ru/paper2001.nsf/Article/Itogi_2001_02_09_143540.html Гриша Брускин. Руки для творца - это все! (Фрагменты из книги) http://www.sem40.ru/arts/proza6.htm Рецензии Григорий Брускин. ИЗ КНИГИ "ПРОШЕДШЕЕ ВРЕМЯ НЕСОВЕРШЕННОГО ВИДА" http://nlo.magazine.ru/fiction/56.html Илья Кукулин. ЧАСТНАЯ ЖИЗНЬ ТРУДОГОЛИКА В ТОЛПЕ. http://exlibris.ng.ru/printed/bios/2001-02-22/2_life.html Из краткого просмотра репродукций и из ознакомления со списком сделанного становится понятно: всю сознательную жизнь Брускин был трудоголиком. Ковалев на "Шведской полке" http://www.russ.ru/krug/vybor/20010326.html#kn1 Дело даже не в том, что нечего рассказать, кроме почти невнятных сегодня баек, а в том, что проклятая советская идентичность догоняет тебя и на краю света. Именно там, на краю света, маниакально-депрессивные синдромы семидесятых можно облекать в короткие и веселые истории. Ведь Истории с большой буквы уже никогда не будет. Будет - вечная депрессия. Но ее никто не купит за миллион. Александров Николай. – “Эхо Москвы”. Книжечки http://www.echo.msk.ru/headings/archive/2495.html По сути, это воспоминания. Но воспоминания, в которых пропадает, так сказать, кантеленность повествования, изменяется нарративный строй, сокращается объем, редуцируется длина воспоминания. То есть она становится равной анекдоту, эпизоду. Лев Рубинштейн. Совершенно настоящее время http://www.itogi.ru/paper2001.nsf/Article/Itogi_2001_02_09_143540.html С.П. Пыхтин. Злоупотребление словом. Г-же Свибловой, называющей поколение брускиных “первыми гонцами живой, новой России на Западе”, не приходит в голову, что и организаторы аукциона, и сам Гриша Брускин были всего лишь политическими напёрсточниками, превращавшими деятелей искусства, обладавших доверчивыми куриными мозгами, в иуд, продавшихся за “тридцать сребреников”. Напомним, что такая же операция была проделана с шахтёрами, которых поманили сотней баксов за тонну угля, которую у них пообещали купить, в обмен на политическое требование по развалу единой России. e-mail: Aндрей Ковалев © 1991-2014 ARTINFO дизайн ARTINFO размещение ARTINFO
ЕЖЕДНЕВНЫЕ НОВОСТИ ИСКУССТВА@ARTINFO В МИРЕ В МОСКВЕ В РОССИИ В ПИТЕРЕ В ИНТЕРНЕТЕ ТЕКСТЫ НАВИГАТОР ОРГАНАЙЗЕР ВЕЛИКАНОВ ЯРМАРКИ ТЕТЕРИН НЬЮС ПЕРИОДИКА ФОТОРЕПОРТАЖИ УЧЕБА РАБОТА КОЛЛЕГИ АРХИВ
органайзер ковалева андрея #4 /1 ноября
Портрет Классика
Гриша Брускин
БРУСКИН Григорий Давидович – на КМ http://www.megakm.ru/bes_98/encyclop.asp?Topic=topic71_B16
Press Release on Grisha Bruskin, September 14October 5, 1999, Marlborough Gallery. http://www.marlboroughgallery.com/ARCHIVE_PAGES_n_JPGS/Bruskin_pages/Bruskin_press.html
Regina Khidekel. It's the Real Thing: Soviet and Post-Soviet sots art and American pop art http://hudson.acad.umn.edu/sots/sots.html
By Robert McMahon. Russia: Soviet-Era Artist Enjoyed Ability To Develop Original Themes http://www.rferl.org/nca/features/2001/08/10082001114555.asp
Евгений Барабанов. КОЛЛЕКЦИИ АРХЕОЛОГА http://www.guelman.ru/articles/archeol1.html Разумеется, и Голем, и тяжелые сны застывшей длительности, и обращенные в монументы следы неиссякаемой немоты красноречия, - всего лишь встречный нарратив. <…> Важнее другое, - каким именно образом структурирован художником встречный нарратив зрителя?
Нина Клебанова. НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ ГРИШИ БРУСКИНА. - НГ http://www.ng.ru/culture/2001-02-09/7_bruskin.html Я бы назвал свою позицию "мерцающей". С одной стороны, я участвую в международном культурном процессе, мои персональные и групповые выставки проходят в галереях и музеях Европы, Америки. Иными словами - у меня здесь идет полноценная художественная жизнь. Но с другой стороны, я не стал американским художником, более того - никогда не стремился им стать, поскольку приехал сюда в зрелом возрасте, сформировавшись уже как художник, и мне захотелось остаться тем, кто я есть. Чувствую себя отчасти своим, когда приезжаю в Россию.
Eleanor Heartney Berlin: Future Perfect?(Berlin is slowly reborn, but its history still critical) - Art in America, Feb, 2000 http://www.findarticles.com/cf_0/m1248/2_88/59450176/print.jhtml "These works, carried out in the artist's signature style, echo both the stiffness of Russian icons and the absurd idealizations of Soviet-era Socialist Realism. Each painting presents a single white figure arrayed with attributes which speak of Russian militarism, Soviet collectivization and the political realities of the Cold War. Many of the paintings are wittily tailored for the Reichstag audience. There is a figure brandishing the flags of East and West Germany, and a Russian soldier clasping a bomb inscribed with the words (in Russian) "For the Reichstag." This last was a pointed reference to the labels affixed to Russian bombs headed for Berlin during World War II."
Выставка Андрей Ковалев. ПЕПЕЛ ПЕРЕСТРОЙКИ СТУЧИТ В МОЕ СЕРДЦЕ - "Время МН" (текст) "Перестройка — это время, которое оставило в сознании человека 2000 года гораздо более травматические воспоминания, чем баснословия брежневских времен, столь последовательно прописанные художником. Но Гриша Брускин, кажется, далек от всего этого. Эмиграция — своего рода рефрижератор, несколько исторических эпох, пережитых "оставантами", прошли мимо него. На самом деле основное занятие художника — не эротический массаж, но напоминание о плохом и неприятном. Только так травму и можно изжить. Так что прекрасная выставка прекрасного художника оказалась очень даже своевременной. И даже сама форма, то есть фарфор, материал, в котором европейская культура на протяжении столетий играла в тонкие игры перехода границы от хорошего тона к дурному вкусу, также оказался очень даже к месту. За это и спасибо художнику Брускину."
OKA #2/19 октября: Гриша, я тебе, типа, враг, но истина дороже
Андрей КОВАЛЕВ. Художник, вернувшийся с холода. http://www.fr.ru/Arhiv/2001/39/59.html "И разбить на счастье в залог того, что столь тщательно каталогизированные ужасы тоталитаризма не возродятся никогда. Увы, со Временем что-то произошло, и Гриша Брускин стал хоть и очень знаменитым, но всего лишь историческим живописцем. Казалось бы, его портрет должен красоваться в Мемориале холодной войны рядом с изображением Генри Киссинджера, но Брускин убедительно показал всему миру, что Пионеры, Пожарники и Милиционеры - всего лишь бездушные автоматы. И бояться их нечего. Так вот и пала Империя Зла."
Михаил Сидлин. СТАЛИНСКАЯ ТАРЕЛКА. С ЗОЛОТОМ. Гриша Брускин поднимает фарфоровое дело в России http://www.ng.ru/culture/2001-10-19/8_plate.html "Но можно и не искать в этих тарелках никакого иного смысла, кроме декоративного. В чем вся их прелесть? Они созданы как прекрасный интерьерный предмет. Подарок на день рождения. Или на годовщину похорон. Гриша Брускин "Когда в декабре я буду делать выставку в Петербурге, я планирую пригласить 34 человека, сервировать эти тарелки и съесть там что-нибудь - например, гречневую кашу."
Милена Орлова. Художник в посудной лавке. Фарфоровый проект Гриши Брускина. – “Коммерсант-daily” Но для любителей современного искусства "фарфоровый проект" Брускина означает, что и московский концептуализм, в эстетике которого работает Брускин, из метода окончательно превратился в стиль. Стиль фарфора, который будущие антиквары, наверное, станут звать "фарфор концептуалистов".
Николай МОЛОК. АГИТАЦИЯ ЗА ТАРЕЛКУ. Во вторник в Пушкинском музее открылась выставка Гриши Брускина. – “Известия” Для меня всегда было все равно, как определять мое творчество. У меня есть какие-то точки соприкосновения с соц-артом, но я никогда не употребляю этого слова по отношению к своим работам. Что касается текстов, то да, они чрезвычайно важны. Я представляю произведения искусства как страницы бесконечной книги. Причем тексты могут присутствовать самым разным образом - как практически нечитаемые, то есть магические, или как сообщения, которые взаимодействуют с изображением. В этом смысле действительно можно говорить о каком-то концептуальном подходе. Нам предъявлен ключ к успеху. Его составляющие -- соответствие ожиданиям публики, железная логика, перфекционизм и удача. Каждый может попробовать повторить.
Фаина БАЛАХОВСКАЯ. Образец для подражания. В ГМИИ открылась выставка "Всюду жизнь". Фарфоровый проект Гриши Брускина. – “Время Новостей”. Брускин превосходно владеет материалом, его фарфоровый проект ни по качеству, ни по адекватности воплощения идеи не уступает прототипу - агитационному фарфору. Явление, замечательное в своей художественной ценности, и совсем не безобидное в своем содержании, нуждалось в завершении. Классики русского авангарда всерьез носились с утопическими идеями. Брускин обращается со зловещими символами крайне легкомысленно. Надо полагать, что теперь, втиснутые в постмодернистский мега-проект, они уже никого не побеспокоят.
Мария Михайлова. Победа телесного над бездуховным. – Вести.ру Подобие резюме: "Всюду жизнь" - грамотный жест на излете темы, что-то вроде немой сцены в финале "Ревизора". Применить можно как угодно, хоть сложить аккуратной горкой в музейных запасниках, да и в олигархическом интерьере поместить не зазорно. Не шедевр и не провал, полет нормальный. Помнится, в своих мемуарах Брускин цитировал Льва Рубинштейна накануне их совместной выставке в ГМИИ восьмилетней давности: "То ли мы так высоко вознеслись, то ли музей так низко пал". Должно быть, истина посредине.
Фарфоровая азбука. Гриша Брускин. - "Московские новости" http://www.mn.ru/issue.php?2001-42-28 "Моя идея заключалась в том, чтобы послать человеку весть из будущего. Предложить ему взглянуть на мое искусство, как мы смотрим на древнеегипетское искусство в Лувре или Эрмитаже. Однако история приготовила нам сюрприз: исторический волшебник взмахнул палочкой, и коммунистическая пирамида рухнула в России в мгновение ока. Круг замкнулся. Я оказался тем самым человеком будущего, то есть получил собственное послание."
Людмила Владимирова. На посту. – “Ведомости”, 18 октября 2001 "Тотальный лексикон" Брускина - это квинтэссенция всех западных банальностей по поводу России (или СССР) - большой, неподвижной многонаселенной страны, где никто не улыбается, "все смотрят вперед" и вокруг белый, как фарфор, снег. С этой точки зрения Брускина можно рассматривать как министра иностранных дел от искусства. Он выполняет важную психотерапевтическую миссию: успокаивает Запад на наш с вами счет. "Смотрите, - словно говорит он, - эти русские совсем не страшны, они ведь понятны, вы многое о них знаете, и ваше знание верно". За этот вклад в дело мира и прогресса художник вполне достоин выставки в ГМИИ и прочих суетных карьерных благ."
Велимир Мойст. Вышли мы все из фарфора. – Газета.ру
Книга
Гриша Брускин "Прошедшее время несовершенного вида" – оЗон. http://www.ozon.ru/detail.cfm/ent%3D2%26id%3D43301&guruid=-1
Гриша Брускин. Прошедшее время несовершенного вида (Фрагменты из книги) http://www.itogi.ru/paper2001.nsf/Article/Itogi_2001_02_09_143540.html
Гриша Брускин. Руки для творца - это все! (Фрагменты из книги) http://www.sem40.ru/arts/proza6.htm
Рецензии Григорий Брускин. ИЗ КНИГИ "ПРОШЕДШЕЕ ВРЕМЯ НЕСОВЕРШЕННОГО ВИДА" http://nlo.magazine.ru/fiction/56.html
Илья Кукулин. ЧАСТНАЯ ЖИЗНЬ ТРУДОГОЛИКА В ТОЛПЕ. http://exlibris.ng.ru/printed/bios/2001-02-22/2_life.html Из краткого просмотра репродукций и из ознакомления со списком сделанного становится понятно: всю сознательную жизнь Брускин был трудоголиком.
Ковалев на "Шведской полке" http://www.russ.ru/krug/vybor/20010326.html#kn1 Дело даже не в том, что нечего рассказать, кроме почти невнятных сегодня баек, а в том, что проклятая советская идентичность догоняет тебя и на краю света. Именно там, на краю света, маниакально-депрессивные синдромы семидесятых можно облекать в короткие и веселые истории. Ведь Истории с большой буквы уже никогда не будет. Будет - вечная депрессия. Но ее никто не купит за миллион.
Александров Николай. – “Эхо Москвы”. Книжечки http://www.echo.msk.ru/headings/archive/2495.html По сути, это воспоминания. Но воспоминания, в которых пропадает, так сказать, кантеленность повествования, изменяется нарративный строй, сокращается объем, редуцируется длина воспоминания. То есть она становится равной анекдоту, эпизоду.
Лев Рубинштейн. Совершенно настоящее время http://www.itogi.ru/paper2001.nsf/Article/Itogi_2001_02_09_143540.html
С.П. Пыхтин. Злоупотребление словом. Г-же Свибловой, называющей поколение брускиных “первыми гонцами живой, новой России на Западе”, не приходит в голову, что и организаторы аукциона, и сам Гриша Брускин были всего лишь политическими напёрсточниками, превращавшими деятелей искусства, обладавших доверчивыми куриными мозгами, в иуд, продавшихся за “тридцать сребреников”. Напомним, что такая же операция была проделана с шахтёрами, которых поманили сотней баксов за тонну угля, которую у них пообещали купить, в обмен на политическое требование по развалу единой России.
e-mail: Aндрей Ковалев
© 1991-2014 ARTINFO дизайн ARTINFO размещение ARTINFO